Canadians, or more properly British North Americans from both Upper and Lower Canada, have been interacting with Shakespeare since no less than the 1760s in a tradition that is at once rich and robust, indigenous and international. The Canadian Adaptations of Shakespeare project at the University of Guelph has created a multimedia database of hundreds of adaptations, developed from Guelph's world-class theatre archives and a host of independent sources that reflect on a long tradition - from pre-Confederation times and heading vibrantly into the future - of playing Shakespeare in Canada. These are the first editions of the plays of William Shakespeare to place key insights from the world's best scholarship alongside the specific contexts associated with a dynamic Canadian tradition of productions and adaptations. Specially research images, never printed before, from a range of Canadian productions of Shakespeare will be featured in every play
In additional to a scholarly edition of the playtext complete with original new annotation, these books will include both short introductions by noted scholars and prefaces by well-known Canadians who have experience with Shakespeare. In addition, each play will include act and scene summaries, dramatis personal, and recommended reading/resources.
Share This Book: