Free shipping on orders over $99
Strange Names of God

Strange Names of God

The Missionary Translation of the Divine Name and the Chinese Responses to Matteo Ricci's Shangti in Late Ming China, 1583-1644

by Sangkeun Kim
Hardback
Publication Date: 27/10/2005

Share This Book:

 
$164.95
One of the most precarious and daunting tasks for sixteenth-century European missionaries in the cross-cultural mission frontiers was translating the name of God (Deus) into the local language. When the Italian Jesuit Matteo Ricci (1552-1610) introduced the Chinese term Shangti as the semantic equivalent of Deus, he made one of the most innovative cross-cultural missionary translations. Ricci's employment of Shangti was neither a simple rewording of a Chinese term nor the use of a loan-word, but was indeed a risk-taking identification of the Christian God with the Confucian Most-High, Shangti. Strange Names of God investigates the historical progress of the semantic configuration of Shangti as the divine name of the Christian God in China by focusing on Chinese intellectuals' reaction to the strangely translated Chinese name of God.
ISBN:
9780820471303
9780820471303
Category:
Asian history
Format:
Hardback
Publication Date:
27-10-2005
Publisher:
Peter Lang Publishing Inc
Country of origin:
United States
Pages:
340
Dimensions (mm):
230x160mm
Weight:
0.62kg

Click 'Notify Me' to get an email alert when this item becomes available

Reviews

Be the first to review Strange Names of God.