English Translations of Korczak’s Children’s Fiction

English Translations of Korczak’s Children’s Fiction

by Michał Borodo
Epub (Kobo), Epub (Adobe)
Publication Date: 25/02/2020

Share This eBook:

  $116.99

This book investigates major linguistic transformations in the translation of children’s literature, focusing on the English-language translations of Janusz Korczak, a Polish-Jewish children’s writer known for his innovative pedagogical methods as the head of a Warsaw orphanage for Jewish children in pre-war Poland. The author outlines fourteen tendencies in translated children’s literature, including mitigation, simplification, stylization, hyperbolization, cultural assimilation and fairytalization, in order to analyse various translations of King Matt the First, Big Business Billy and Kaytek the Wizard. The author then addresses the translators’ treatment of racial issues based on the socio-cultural context. The book will be of use to students and researchers in the field of translation studies, and researchers interested in children’s literature or Janusz Korczak.

ISBN:
9783030381172
9783030381172
Category:
Translation & interpretation
Format:
Epub (Kobo), Epub (Adobe)
Publication Date:
25-02-2020
Language:
English
Publisher:
Springer International Publishing

This item is delivered digitally

Reviews

Be the first to review English Translations of Korczak’s Children’s Fiction.