Free shipping on orders over $99
Everything Is a Translation

Everything Is a Translation

Literary Translation As a Metadiscipline and As a Practice

by Kelly Martin
Hardback
Publication Date: 30/09/2017

Share This Book:

RRP  $185.00

RRP means 'Recommended Retail Price' and is the price our supplier recommends to retailers that the product be offered for sale. It does not necessarily mean the product has been offered or sold at the RRP by us or anyone else.

$170.25
or 4 easy payments of $42.56 with
afterpay
    Please Note: We will source your item through a special order. Generally sent within 120 days.
This item qualifies your order for FREE DELIVERY
The topic of this keenly researched research monograph is the allusive and interdisciplinary nature of literary translation. Dr. Martin's work concentrates on the fields of rhetoric and new media studies. That is, these fields are sites that help develop the theories and methodology presented, but are also sites that benefit from the study of literary translation.

Concerning rhetoric, this book explores how literary translation can take language users inside words and texts, for the translator has to constantly consider language and textual ecologies when translating. As a caveat, this work also examines how rhetoric can inform the literary translator's practices.

Concerning online new media, this work argues that literary translation, in forcing the translator-reader to look in-between words, texts, and languages, can be applied to the study of remediation--how online new media and online new media works are never old or new, the same or different, but are remediations and thus translations themselves.

A special contribution of this research brings the theories and practices of literary translation to the forefront of interdisciplinary studies and pedagogies. Inspired by Andrea Lunsford and John L. Ruszkiewicz's watershed textbook, Everything is an Argument (1998), in which the authors argue that language is a mode of argument and that argumentation permeates language and communication, Martin argues that translation underpins and models our everyday acts of communication, from uses (and theories) of online new media, to pedagogy.

While other works explore literary translation across disciplines, there is not yet a work that treats translation as a model and practice of interpretation . . . as heuretics and hermeneutics (i.e. a heuristic model), thus bringing to the forefront its interdisciplinary underpinnings. Furthermore, this work is the first to propose translation as a heuristic model for understanding new media.
ISBN:
9781680530216
9781680530216
Category:
Teaching of a specific subject
Format:
Hardback
Publication Date:
30-09-2017
Language:
English
Publisher:
Academica Press
Country of origin:
United States
Dimensions (mm):
229x152mm

Our Australian supplier has this title on order. You can place a backorder for this title now and we will ship it to you when it becomes available. 

While we are unable to provide a delivery estimate, most backorders will be delivered within 120 days. If we are informed by our supplier that the title is no longer available during this time, we will cancel and refund you for this item.  Likewise, if no delivery estimate has been provided within 120 days, we will contact our supplier for an update.  If there is still no delivery estimate we will then cancel the item and provided you with a refund.

If we are able to secure you a copy of the title, our supplier will despatch it to our Sydney warehouse.  Once received we make sure it is in perfect condition and then despatch it to you via the Australia Post eParcel service, which includes online tracking.  You will receive a shipping notice from us when this occurs.

Reviews

Be the first to review Everything Is a Translation.