The Selected Poems is edited by George McWhirter of The University of British Columbia, who worked closely with Pacheco himself in choosing the poems and their English translations. Besides McWhirter's own versions are those by Thomas Hoeksema, Alastair Reid, and Linda Scheer, as well as Edward Dorn and Gordon Brotherston, Katherine Silver, and Elizabeth Umlas. Affirming the poet's stature, McWhirter writes: "In his singularity of vision and multiplicity of poetic forms, traditional and modern, Jose Emilio Pacheco spans past and present in both Latin American and peninsular Spanish poetry. It is a glittering and giant technical achievement, as brilliant and instantly visible as Hart Crane's The Bridge."

Share This Book: